| <<<==ayat berikutnya | Maryam ayat ke 46 | ayat sebelumnya ===>> | ||
قَالَ أَرَاغِبٌ أَنتَ عَنْ ءَالِهَتِى يَٰٓإِبْرَٰهِيمُ لَئِن لَّمْ تَنتَهِ لَأَرْجُمَنَّكَ وَاهْجُرْنِى مَلِيًّا |
Setiap Huruf arab ini dapat diklik untuk diperdalam maknanya
| Kajian kata | وَاهْجُرْنِى pada surat 19.Maryam ayat ke 46 Juz ke : 16 Halaman : 308 Baris ke : 9 pada mushaf Quran Madinah |
| Bacaan dalam tulisan arab latin | wa(u)hjurnî |
| Arti kata wa(u)hjurnî ( واهجرني ) | dan tinggalkan aku |
| Jenis kata وَاهْجُرْنِى | katakerja pasif bentuk lampau Pemakaian jenis kata ini pada AlQuran ada di sini |
| Jumlah pemakaian kata ه-ج-ر | 1 kali. Rinciannya ada disini |
| Kata dasar dari kata وَاهْجُرْنِى tersusun dari suku kata | ه-ج-ر Penggunaan kata dasar ه-ج-ر ini pada AlQuran ada di sini |
| pola kata ke 4 | adapun makna dari pola kata keempat ini adalah :
Pemakaian pola kata ini pada AlQuran ada di sini |
| Jumlah pemakaian pola kata ه-ج-ر pada AlQuran | 10 kali. Rinciannya ada disini |
| Jumlah variasi pemakaian kata dasar ه-ج-ر pada AlQuran | 19 macam. Rinciannya ada disini |
| Makna dari kata dasar ه-ج-ر | Kata dasar ini libur, liburan, izin, sunyi, sepi, tandus, telantar, yg ditinggalkan, penyeberangan, perbuatan meninggalkan Kata dasar ini sebagai kata kerja berkaitan dengan makna kata meninggalkan, pergi, membiarkan, mewariskan, mengabaikan, melarikan diri, mengungsi, minggat, lari, mengambil langkah seribu, membelot, meninggalkan tugas militer, lenyap, hilang, mewasiatkan, berangkat, bertolak, menyerahkan, menunda, cabut |
| Kajian kata وَاهْجُرْنِى ditinjau dari aspek tata bahasa : | 1 kata kerja : kata وَٱهْجُرْنِى merupakan bentuk kata kerja. dalam bahasa arab kata kerja dibedakan bentuk lampau, bentuk sedang atau akan terjadi dan bentuk perintah. jadi kata kerja ini bentuk dan formatnya tergantung dari waktu kejadiannya. Selain itu dalam bahasa arab kata kerja ini bentuk dan formatnya tergantung juga pada pelakunya 2 imbuan : kata kerja وَٱهْجُرْنِى ini memiliki imbuan wa ( وَ ) yang berarti dan. imbuan wa ( وَ ) ini menyatakan tambahan kesetaraan dengan kata atau frase sebelumnya. 3 kata kerja bentuk lampau : kata وَٱهْجُرْنِى merupakan bentuk kata kerja yang menerangkan pekerjaan yang telah terjadi atau telah dilakukan pada masa lampau, dan sekarang sudah tidak dilakukan lagi. 4 kata kerja pasif : kata وَٱهْجُرْنِى ini merupakan bentuk dari kata kerja aktif, dimana subyek pelakunya dilakukan pekerjaan. 5 obyek pelaku : kata وَٱهْجُرْنِى ini digunakan untuk menerangkan kata kerja pasif yang obyek pelakukan adalah orang ketiga jamak perempuan atau dilakukan kepada orang ketiga jamak perempuan 6 diikuti kata ganti kepemilikan : kata وَٱهْجُرْنِى ini memiliki kata ganti kepemilikan aku yang ditandai oleh adanya imbuan niy ( نِى ) . |